MOVE TO TRANSLATE AND PUBLISH NURSING GUIDELINES IN SPANISH LAUDED
53CANADIAN NURSING ASSOCIATION ANNOUNCES MOVE TO TRANSLATE AND PUBLISH GUIDELINES IN SPANISH
The Registered Nurses' Association of Ontario (RNAO) announced at a press conference August 12 the historic partnership with Inventen-isciii – a Ministry of Science and Innovation Research Institute of Spain, which will result in the publication and translation into Spanish all of RNAO’s 42 clinical and healthy work environment (HWE) best practice guidelines and other new and upcoming guidelines.
The move will now benefit millions of Spanish-speaking nurses and patients around the world.
RNAO in its Fall 2010 Magazine issue reports “The Spanish government is contributing the funding for the translation and is working with a team of interpreters to transform the guidelines into Spanish by the end of this year.”
The formal partnership agreement came about “after an introductory meeting facilitated by the University of Toronto’s Lawrence S. Bloomberg School of Nursing.”
Beside Spain, other nurses in Latin and Central America and parts of the United States will have access to the guidelines, “which focus on health promotion such as breastfeeding, prevention of child obesity, and reducing falls in older persons.” The guidelines aim to assists nurses in the proper management of chronic disease such as diabetes, and support patients with asthma and hypertension.
Health Minister Deb Matthews who was on hand at the news conference praised the initiative and the impact of the guidelines.”I want to think about a person with diabetes in Columbia who is going to benefit because their nurse knows how to prevent foot problems. Each best practice guideline represents better care for the people.”
Sources: Stacey Hale, RNAO








lmmartin Level 6 Commenter 18 months ago
Sounds an excellent idea. Lynda